學生寄语


image.jpg

尊敬的胡波老師:

您對語言學教學的熱情點燃了我們內心的火焰,讓我們對語言學知識求知若渴。在論文課上,您略指點一二,我們就如醍醐灌頂,不斷精進。願您繼續用您的智慧和善良激勵澳科大的新生們。

當我們從英語專業課程畢業時,我們會帶著您傳授給我們的知識和技能啟航。感激您如此出色的教導,讓我們受益無窮。祝您一切順利,並感謝您所做的一切!

懷著由衷的感激和敬佩之情,

                                       2020屆英語專業畢業生張益寧


image.jpg

親愛的康夢妮老師:

很榮幸作為英語專業的學生接受您的教導。四年時間,一晃而過,我們即將踏上新的旅程。感謝您給予的寶貴教訓和指導, 您的奉獻、智慧和對教學的熱情成就了今天的我。

文學猶如一道璀璨的彩虹,每一種色彩都代表了不同的情感與思想,交織成無比豐富的心靈世界。當我們踏入學術界以外的世界時,我們會在課堂內外繼承您所教給我們的知識。願您繼續激勵和啟發他人,就像您為我所做的那樣。祝您在未來的生活中一切順利 !

懷著由衷的感激和敬佩之情,

2020屆英語專業畢業生林豐奕


image.jpg

During the four years of university life, I feel that my life is full, simple and cheerful. Looking back on these four years, I still remember the longing for the future when I entered Macau University of Science and Technology. Now, I often sigh that time flies away as the flow of water in general so brought away this wonderful four years of university life.

In my third year, I am very fortunate to have met Professor Zhang Jing, who has given me great encouragement and help. In the extensive English reading course, I learned that you were passionate about English culture and language learning, and your professional knowledge created a good atmosphere for students to learn. I still remember that when I first sat down to chat with you face to face, I admired your elegance and respect for the students. In the midst of your busy schedule, you offered your help to the students without reservation, and we benefited from your excellent teaching. Although this is the end of my university experience, what I have learned as a student of MUST and as your student will stay with me for the rest of my life. I would like to thank you, Professor Zhang Jing, for your dedication and support, and great wishes to you and all things going well in the days to come!

English Major, Senior Student

Feng Yihang