近期由澳門科技大學國際學院承辦的“首屆中華文化節”漢語古詩外文朗誦活動於澳門科技大學開展,本場活動的表演者是國際學院西班牙語專業張惟怡同學、葡萄牙語專業王鶴蒓同學和蒲雯婧同學。
是次活動是將中國經典的古詩翻譯為英語、葡語以及西班牙語,精心挑選了包括《杜少府之任蜀州》《觀書有感》《楓橋夜泊》在內的10首唐詩名篇。在保證翻譯質量的同時,注重保留漢語詩歌本身的韻律,為觀眾呈現外文風貌下漢語詩歌的音律美感。為保證活動的專業性,邀請了國際學院謝琴助理教授、陳燁華助理教授和呂聞文老師對譯文部分進行了審定。
參與活動的觀眾反響熱烈,有觀眾指出,用外文朗誦中國古詩形式新穎,有效地傳播了漢語詩歌,結合舞臺和音律可以營造出中華文化和世界文化的共情和共鳴。
首屆中國文化節由澳門大學主辦,以河南省文化和旅遊廳、澳門特別行政區政府文化局、澳門特別行政區政府教育及青年發展局、澳門基金會為指導單位,澳門科技大學國際學院、澳門城市大學中國文化研究院、澳門中西創新學院、澳門中華優秀傳統文化協會、澳門中小學生人文社科教育基地等為協辦單位。中國文化節旨在弘揚中華文化優秀傳統,增強澳門學界和社會的愛國愛澳意識,在澳門營造傳承中國文化的良好校園氛圍和社會氣氛。
西班牙語專業的張惟怡同學
葡萄牙語專業的王鶴蒓同學
葡萄牙語專業的蒲雯婧同學
表演者合照