老師寄語
¡ENHORABUENA a todos! Habéis alcanzado un hito importante de vuestra vida. Este es solo el comienzo de un viaje lleno de oportunidades. A través del idioma, habéis abierto puertas a nuevas culturas, amistades y conocimientos.
Recordad que el aprendizaje nunca termina. Seguid explorando, viajando y comunicando. Cada conversación que tengáis en el mundo será una nueva aventura.
¡El futuro es brillante y está lleno de posibilidades!
祝賀大家到達了人生中的一個重要里程碑!這只是另一個充滿機會的旅程的開始。通過學習語言,你們打開了通往新文化、新友誼和新知識的大門。
請記住,學習永無止境。請繼續探索、旅行和交流。你們在世界上的每一次對話都是一次新的冒險。
未來是光明的,一切皆有可能!
Today marks the end of one chapter and the beginning of an even greater adventure. You survived all-nighters, deadlines, and exams—now you’re ready for anything! Go and explore, fall, rise, and grow. Dare to take the road less traveled! Congratulations,graduate! -----------Cai Yanling (Aileen Choi)
四年的時光飛逝而去,過去我曾無數次期盼的一刻,如今的心情卻愈發複雜,對未來的期待與對過去的不捨交織在一起。感謝相識相知的朋友們,每一次結伴同行都是我人生珍貴的回憶;感謝遇到的每一位老師,為我語言學習築起認知的高塔;感謝我的父母,給予我無盡的愛和勇氣,讓我勇於追求自己熱愛的領域;也感謝我自己,遇挫折而身不退,遇小捷而步不停。於此,感謝科大的點點滴滴,給我提供了走向世界的平台,我將永遠心懷感激與期待,堅定地走向更好的自己、更遠的未來。
顺祝,
Amelia
Beloved MUST Graduates,
Your late nights in the library, your breakthroughs in the classroom—they were steps toward this moment.
Now, step into life with the same courage.
Pursue excellence, but never let it overshadow the beauty of simple joys.
You're ready.
You made it—caps off to you!
Keep learning, stay curious, and don't forget to laugh (a lot).
Proud of you always!
— Dr. He Meng
Take pride in how far you have come and have faith in how far you can go. Wish all of you stay modest in success and remain calm in setbacks.
為你們來時的路感到驕傲,也對你們未來的發展充滿信心。愿畢業生們得意淡然,失意坦然。
“Commencement” is where one chapter ends, and another — filled with growth and real-life adventures — begins. Life will not always be smooth, but I hope that in times of adversity, you will not lose heart. Instead, may you always carry gratitude and hope in your heart and move forward bravely, step by step, even against the wind.